时间:2023-04-18 访问量:449 来源:管理员
每年研究生入学考试试卷命题人都是依据最新大纲进行试题编写,考研大纲最大特点是最简洁明,重点突出,里面的内容不会弄一些花哨的东西来迷惑大家。有了考研大纲划定的知识范围和规定的题型分类,才让考生有章可循。盛世清北十年来专注清北硕博辅导,为帮助考生少走弯路,整理如下北京大学357英语翻译基础考研相关资料,以供参考。
考情分析
科目 | 题型 | 分值 | 数量 | 备注 |
357英语翻译基础 | 词语翻译 | 30分 | 30道 | 总分150分,考试时间180分钟 |
外汉互译 | 120分 | 4段或2篇文章 |
解读:
经近几年的历年真题及招生目录分析,盛世清北老师得出如下结论:
1、英语笔译专业课历年考试难度大,考题较为灵活,与社会热点关联更深。同时,也关注考生的知识面。
2、报考北大也需要有扎实的基础,并非通过所谓的押题和划重点就能考上的。
考点梳理
《英语翻译基础》考试大纲
一.考试目的
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。
二、考试性质及范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2. 具备扎实的外汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的外汉/汉外转换能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的外汉/汉外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容:
本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分150分。
考研是一次身心俱疲的挑战,越到后期越觉得疲惫,幸运的是,尽头就在眼前,再咬咬牙,胜利就在前方。书是背不完的,题是刷不尽的,在有限的时间内把自己所能做的尽力做到最好。考研加油!
以上就是盛世清北小编整理的“北京大学357英语翻译基础大纲怎么复习?”相关内容,更多北京大学研究生招生考试相关内容尽在盛世清北-北大考研栏目!愿你考研路上一帆风顺!
相关文章:
上一篇: 北京大学357英语翻译基础考试大纲原文